본문 바로가기

교육

한국어를 히브리어로 번역하기, 히브리어 단어 찾기를 하려면

오늘은 히브리어 번역 혹은 단어 찾기에 대하여 알아보고자 한다. 웹에서 단어를 찾는 것은 히브리어를 한국어로 찾기보다는 한국어의 단어를 히브리어로 찾는 것으로 많이 사용될 듯하다. 히브리어 단어 입력을 할 줄 알아야 하는데 초보자에게는 쉽지 않기에 히브리어 자판으로 변형을 하지 못할 경우에는 한국어 단어를 입력하고 나타난 히브리어를 찾아가는 형식으로 사용될 것 같다. 

한국어를 히브리어로 번역하거나 히브리어를 한국말로 번역하여 주는 사이트가 여러 가지가 있다

1. 네이버의 고대 히브리어 사전이 있다. 이 사전은 한국인의 맟춤형으로 보여주고 있다. 한국인의 입맛에 맞게...

한국어를 입력하면 히브리어의 단어(모음이 함께 표시되며, 변화형 등 다양하게 나타남)가 보여주고 있어 선택하도록 하고 있다. 중국어 단어 찾기와 유사한 것 같다. 

https://dict.naver.com/hbokodict/#/main

 

네이버 고대 히브리어사전

네이버 고대 히브리어사전 서비스, 고대 히브리어 단어 및 예문, 내가 찾은 단어 보기 기능, 고대 히브리어 문자입력기

dict.naver.com

2. http://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A1-5&version=SBLGNT

 

Genesis 1:1 Interlinear: In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --

 

biblehub.com

 

John 1:1 Interlinear: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;

Parallel Strong'sHolman Christian Standard BibleIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.New American Standard BibleIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. King James BibleIn the

biblehub.com

 
 

Genesis 1 :: King James Version (KJV)

Genesis 1 - In the beginning God created the heaven and the earth.

www.blueletterbible.org

 6. http://bible.cc/genesis/1-1.htm

 

Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth.

ContextThe Creation 1In the beginning God created the heavens and the earth. 2Now the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.…Cross ReferencesJohn 1:1I

biblehub.com

 

**^^ 그리고 그 외에도...

그 외에도 여러 사이트가 있습니다. 아래처럼 그러나 성경과 관련된 히브리어가 아니라 현대 히브리어로 번역하는 것 같습니다.

7. https://www.freemorn.com/translator/korean/hebrew/?text=%EC%95%84%EB%93%A4&from=ko&to=he 

 

한국어 히브리어 번역기

한국어 문장 또는 웹사이트를 히브리어로 번역.

www.freemorn.com

이 사이트에서는 히브리어 어근을 중시므로 찾아 준다. 한글 단어를 입력하면 모음이 없는 자음만 보여준다. 예로 한글로 "말하다"를 입력하면 "אמר" 로 번역하여 준다. 히브리어 사전을 찾을 때 단어의 어근을 중심으로 찾기에 여기에 충실하게 보여주는 것 같다. 사이트에 광고가 너무 많아 시각적으로 별로 좋지 않다. 비추천**^^

8. https://www.kortran.com/hebrew/

 

한국어 히브리어 번역 온라인

갈리시아어구자라트어그리스어네덜란드어네팔어노르웨이어덴마크어독일어라오어라트비아어라틴어러시아어루마니아어룩셈부르크어리투아니아어마라티어마오리어마케도니아어말라가시어

www.kortran.com

문장 중심으로 번역하여 준다. 이것 역시 광고-특히 성인광고-가 너무 많아 기독교인에게는 은혜가 되지 않을 듯하다. 이것 역시 모음이 표시되지 않는다. 한글을 입력하면 오른쪽으로 계속 입력되는 것이 아니라 히브리어처럼 왼쪽으로 입력이 된다. 좀 불편하다. 아쉽지만 사용하기 쉽지 않다.

9.https://www.translator.eu/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/

 

무료 온라인 번역 및 사전

Translator eu는 42 개국 언어로 텍스트와 문장을 정확도있게 번역 해주는 온라인 다국어 번역기입니다

www.translator.eu

이것 역시 때때로 성인광고가 너무 많다. 특히 아이들이 있는 집에서는 절대로 사용하지 않기를 바란다. ㅋㅋㅋ

아마도 이것은 성경 히브리어 중심이 아니라 현대 히브리어 중심으로 번역되기 때문이 아닐까 생각된다.